Nelosen ohjelmatekstitys uudistuu – teksti-tv-palvelu loppuu Nelosen kanavilla

Nelosen ohjelmatekstitysratkaisu uudistuu, kun nykyinen teksti-tv:n sivulla 333 oleva kuulorajoitteisille tarkoitettu ohjelmatekstitys korvataan digi-tv-tekstitysstandardin (DVB Subtitling) mukaisella tekstityksellä.

Muutos tehdään, koska Nelosen teksti-tv-järjestelmä on elinkaarensa lopussa ja toisaalta digi-tv-tekstityksen kautta voidaan tarjota katsojille entistä parempi käyttäjäkokemus. 

Sekä nykyinen teksti-tv-tekstitys että uusi digi-tv-tekstitys ovat olleet käyttöönottovaiheen aikana rinnakkain tarjolla. Teksti-tv-tekstitys ja samalla koko teksti-tv-palvelu päättyy maanantaina 8.4.2024.

Muutos koskee Nelonen -kanavaa antenni- ja kaapeliverkoissa.

Ohjelmatekstitys tarkoittaa suomenkielisten ohjelmien tekstitystä suomeksi erityisesti kuulorajoitteisia varten. 

Varsinainen käännöstekstitys, eli vieraskielisten ohjelmien suomenkielinen tekstitys säilyy toistaiseksi kuvaan poltettuna.

Ohjelmatekstityksen olemassaolosta kerrotaan tv-ohjelman yläkulmassa ohjelman alussa näkyvällä tekstillä ”Ohjelmatekstitys”.

Ohjelmatekstityksen voi ottaa käyttöön ohjelman aikana valitsemalla vastaanottimessa tekstityskieleksi Nelonen SD -kanavalla ”Hollanti” ja Nelonen HD -kanavalla vastaanottimesta riippuen ”heikkokuuloinen, Suomi ABC, Suomi 2” tai vastaavan.

Ohjelmatekstityksen voi myös kytkeä vastaanottimen asetuksissa oletuksena käyttöön asettamalla ”Heikkokuuloinen” tai vastaavan asetuksen päälle. Tällöin ohjelmatekstitys näkyy aina, kun se on ohjelmassa tarjolla.